À la Meunière
© Copyright 2012. Do not copy. All rights reserved and enforced.
À la Meunière is a French cooking term that means literally "in the manner of the miller's wife", which in turn indicates that there is flour involved.
More specifically, it refers to fish that has been lightly floured in seasoned flour, then fried in butter then served with a fancy butter such as beurre meunière, beurre noisette, or butter flavoured with lemon and parsley.
Fish most often treated like this is trout and sole.
Other entries for: Garnishes
A la Riojana, À l'Africaine, À l'Agnès Sorel, À l'Aillade, À l'Albigeoise, À l'Albufera, À l'Algérienne, À l'Alsacienne, À l'Ambassadrice, À l'Américaine, À l'Ancienne, À l'Andalouse, À l'Anversoise, À l'Argenteuil, À l'Ariégeoise, À l'Arlésienne, À l'Armenonville, À l'Armoricaine, À l'Arrabiata, À l'Autrichienne, À l'Auvergnate, À l'Espagnole, À l'Imperiale, À l'Impériatrice, À la Banquière, À la Basquaise, À la Beauceronne, À la Beauharnais, À la Beauvilliers, À la Berny, À la Berrichonne, À la Béatrix, À la Bénédictine, À la Biarrotte, À la Bizontine, À la Bohémienne, À la Bordelaise, À la Boulangère, À la Bouquetière, À la Bourgeoise, À la Bourguignonne, À la Brabançonne, À la Brancas, À la Bretonne, À la Bréhan, À la Brillat-Savarin, À la Brousse, À la Bruxelloise, À la Cancalaise, À la Cardinal, À la Castiglione, À la Catalane, À la Chalonnaise, À la Chambord, À la Chanoinesse, À la Châtelaine, À la Chipolata, À la Choisy, À la Clamart, À la Colbert, À la Compote, À la Conti, À la Crécy, À la Crétoise, À la Dauphinoise, À la Diable, À la Dieppoise, À la Doria, À la Dubarry, À la Duchesse, À la Duglere, À la Favart, À la Favorite, À la Fermière, À la Flamande, À la Florentine, À la Florian, À la Forestière, À la Frascati, À la Ganache, À la Gauloise, À la Goldenrod, À la Grand Duc, À la Grecque, À la Grenobloise, À la Helder, À la Henri IV, À la Hongroise, À la Joinville, À la King, À la Languedocienne, À la Limousine, À la Lorraine, À la Lyonnaise, À la Maconnaise, À la Madeleine, À la Madriléne, À la Maillot, À la Maraîchère, À la Marengo, À la Maréchale, À la Marie Louise, À la Mariniére, À la Marivaux, À la Marquise, À la Marseillaise, À la Mascotte, À la Massena, À la Matelote, À la Medicis, À la Melba, À la Mentonnaise, À la Meunière, À la Mignon, À la Milanaise, À la Mirabeau, À la Moissonneuse, À la Monselet, À la Mont-Bry, À la Montmorency, À la Montreuil, À la Nage, À la Nanette, À la Nantaise, À la Nantua, À la Napolitaine, À la Niçoise, À la Nivernaise, À la Normande, À la Parisienne, À la Parmesane, À la Périgourdine, À la Piemontaise, À la Polonaise, À la Poutargue, À la Poutine, À la Printanière, À la Provençal, À la Rachel, À la Régence, À la Richelieu, À la Rossini, À la Sagan, À la Saint-Germain, À la Saint-Mandé, À la Strasbourgeoise, À la Syrah, À la Talleyrand, À la Tivoli, À la Toulousaine, À la Tourangelle, À la Trouvillaise, À la Tyrolienne, À la Valdôtaine, À la Valencienne, À la Vichy, À la Viennoise, À la Vladimir, À la Voironnaise, À la Walewska, À la Zingara, Chiffonade, Marseille Butter
Other entries for: Cooking Techniques
Barbeque, Broil, Curing, Fry
Garnishes: Related Pages
Next Pages
- A la Riojana
- À l'Africaine
- À l'Agnès Sorel
- À l'Aillade
- À l'Albigeoise
- À l'Albufera
- À l'Algérienne
- À l'Alsacienne
- À l'Ambassadrice
- À l'Américaine
- À l'Ancienne
- À l'Andalouse
- À l'Anversoise
- À l'Argenteuil
- À l'Ariégeoise
- À l'Arlésienne
- À l'Armenonville
- À l'Armoricaine
- À l'Arrabiata
- À l'Autrichienne
- À l'Auvergnate
- À l'Espagnole
- À l'Imperiale
- À l'Impériatrice
- À la Banquière
- À la Basquaise
- À la Beauceronne
- À la Beauharnais
- À la Beauvilliers
- À la Berny
- À la Berrichonne
- À la Béatrix
- À la Bénédictine
- À la Biarrotte
- À la Bizontine
- À la Bohémienne
- À la Bordelaise
- À la Boulangère
- À la Bouquetière
- À la Bourgeoise



